Gender in the English Language

{ Life }

April 21, 2005

It’s generally said that nouns do not have gender in the English language. This is not entirely true. This post serves as a public service announcement in the spirit of my obsessive attachment to grammar and spelling.

We borrowed an awful lot of words from the French. And some of those–those used as adjectives to describe people–have gender. Here are some things to remember:

I am blonde. My fiance is blond. I am his fiancee.

Thanks and godspeed.

2 Comments

  1. Anonymous says:

    Isn’t that fianceĆ©?

Leave a Reply

Related Posts

Scipio the Computer has deemed that these might be similar in content!

Recent Comments

How to make Humira injections hurt less

Newest comments regarding this post:

  • Susan said I had to switch from Remicade to Humira because my body suddenly decided it didn’t like the Remi anymore & I learned to spell anaphylaxsis. Too bad, it... (More)
  • Lise said Hi. What a great post, thank you. I had my 4th humira injection (pen) today for my PsA (diagnosed 2 years ago) and was feeling such a baby for my near-panic attack... (More)
  • lauren said Hello and thank you so much for posting this info! I just started Humira, with my first injections at the hospital two weeks ago. I only had 2 syringes, thank... (More)
  • M Corbett said I am not alone!!!!! Thank you everybody!!!!!! I have just had my sixth injection (pen) this evening. I promised myself this time I wouldn’t push my... (More)
  • Christine said Thank you so much for your help! Your ideas made tonight’s injection so much less painful! (More)
  • Bruce F said Glad I found this site. I was on Enbrel for plaque psoriasis for three years and it eventually stopped working, which is why I switched to Humira. Enbrel pen... (More)
Wonderful games with Caslon