{ Books & Learning }
April 1, 2008
I just found out that Robert Fagles, brilliant translator of those great Greek epics like the version of The Iliad I read a few weeks ago, died last week of prostate cancer. He was 74. Poor guy. I hold him in the same kind of esteem I hold John Adams, David Lynch, Nabokov.
From The New York Times:
“Their success was due largely to Mr. Fagles’s gifts as a writer. He was not an exactingly literal translator but rather one who sought to reinterpret the classics in a contemporary idiom. He once compared his job to writing Braille for the blind, and said that he imagined in a generation or two that someone would have to come along and re-Braille it.”
His recent translation of The Aeneid is on my short short list. I fantasized reading the version in the collection of Loeb’s my dad gave me a couple of years ago, but Fagles’ sounds much more appealing, don’t you think?
Get the Books
Read my Reviews
How to make Humira injections hurt less
Newest comments regarding this post: